TALK TONIGHT

In Bohol Island

テキスト

こっちの携帯でのダイレクトメールをテキストというが、ちょっとビサヤ語混じりで送ると、それ以降、全力でビサヤ語テキストが返ってきて、分からないことが多い。

 

本日もテキストで色々やりとりすることがあって、そんなことになってしまい、辞書で単語を調べつつ解読した。単語が分かればおおよそ意味は分かって来るので、まぁ言葉的にすごく難しいものではないのかもしれない。こういう実地的なことは勉強にはなる。

 

英語で書いてしまうと、ビサヤ語の勉強にならないからちょっとずつテキストでも会話でもビサヤ語を取り入れるようにしているが、相手から返ってくるハードルがいずれも高すぎて、さっぱり付いていけない。

 

とにかくもっとビサヤ語彙力を付けないとやっぱり意味は分からないことが多いなという、まだそんなレベルなのだった。